Học tiếng trung: Mời cơm khách

_ 以前中国人请客吃饭的讲究很多。从座位的安排到上菜的先后顺序,从谁第一个开始吃到什么时候可以立离开,都很有讲究。 Yǐqián zhōngguó rén qǐngkè chīfàn de jiǎngjiù hěnduō. Cóng zuòwèi de

Học tiếng Trung: Bông hồng tình yêu

_ 有一天,一个失恋的男孩儿坐在海边。他手里拿着酒瓶,不停地仰起,大口地喝酒。 Yǒu yītiān, yīgè shīliàn de nánhái ér zuò zài hǎibiān. Tā

Học tiếng trung: Cần bao nhiêu thời gian để thành công

成功需要多长时间 _大卫:画家朋友, 听说你在美术比赛中得了第一名。 请给我们介绍一下儿你是怎么成功的, 好吗? Dà wèi: Huàjiā péngyǒu, tīng shuō nǐ zài

Học nói tiếng trung: Chủ đề tiếp khách văn phòng

.开始工作 Kāishǐ gōngzuò Bắt đầu công việc   你好!是郑军吗? nǐ hǎo! Shì zhèng

Dấu câu trong tiếng Hán

Dấu chấm 【句号】- ký hiệu: 。 Cách dùng: Biểu thị sự ngắt ngừng

HỌC TIẾNG TRUNG GIAO TIẾP: THÁI ĐỘ TIÊU CỰC

Thái độ tiêu cực: chán ghét, bất mãn, phàn nàn, châm biếm Chán

HỌC TIẾNG TRUNG GIAO TIẾP: NHẮC NHỞ VÀ THÔNG BÁO

请安静!Qǐng ānjìng! Xin giữ yên lặng! 禁止拍照!Jìnzhǐ pāizhào! Cấm chụp ảnh! 禁止烟火!Jìnzhǐ yānhuǒ!

Tập hợp những câu chửi bằng tiếng Anh- Trung- Việt

Tập hợp câu chửi bằng Tiếng Anh – Trung – Việt You’re nothing

Từ vựng tiếng Trung trong bóng đá

足球Zúqiú Bóng đá 球衣                     Qiúyī                                       áo cầu thủ 护腿                     Hùtuǐ                    bảo vệ ống đồng, đệm bảo vệ ống chân 撞墙式传球                   Zhuàngqiángshì chuánqiú        bật tường 死球                     Sǐqiú                                        bóng chết 右翼                     Yòuyì                                               

Những câu hội thoại thường sử dụng trên máy bay

Xin từ chức

 TIẾNG TRUNG: XIN TỪ CHỨC PHẠM DƯƠNG CHÂU  -TIENGTRUNG.VN   1.身体不适. Shēntǐ bùshì. Sức khỏe không thích hợp.   谢总,我可以和你谈一谈吗? xiè zǒng, wǒ kěyǐ hé nǐ tán yī tán ma?

Tiếng Trung cấp tốc cho lái xe taxi

Tiếng Trung cấp tốc_Cho lái xe taxi   乘客称赞司机Khách khen lái xe 我每天都在努力学汉语Wǒ měitiān dū zài nǔlì xué hànyǔ Ngày nào tôi cũng học tiếng Hoa 乘客:你的汉语真好。chéngkè: Nǐ de hànyǔ

NGỮ PHÁP TIẾNG HÁN BÀI 15

NGỮ PHÁP TIẾNG HÁN BÀI 15 1. 挺 + tính từ: rất … Biểu thị trình độ tương đối cao, tương đương với “很”, thường kết hợp với “的”. Ví

Những câu đàm thoại cơ bản khi hỏi địa chỉ

NHỮNG MẪU CÂU ĐÀM THOẠI THÔNG DỤNG HỎI ĐỊA CHỈ   您是哪国人?Nín shì nǎ guórén? Ngài là người nước ngoài? 我是越南人。Wǒ shì Yuènán rén. Tôi là người Việt Nam. 你家在哪儿?Nǐ

Học tiếng Trung qua câu chuyện: Ăn chuối từ đầu nào

HỌC TIẾNG TRUNG QUA CÂU CHUYỆN   从哪一头儿吃香蕉 CHUỐI ĂN TỪ ĐẦU NÀO?   一个朋友对我说过一句话。 他说:“有些人吃香蕉总是从 尾巴开始剥, 着别很大”。 他的话给了我很大的启发。 如果已经是一种习惯, 一个人就很难改变 他剥香蕉的方式。 一个戒烟的人,他戒了一天烟, 难 受极了, 他想: 我才戒了一天烟, 就这么难。 天哪, 如果我还能活
san go cong nghiep là lựa chọn hàng đầu cho tất cả các gia đình muốn có được sàn gỗ giá rẻ đẹp hãy liên hệ ngay  để tư vấn mua sàn gỗ công nghiệp Thụy Sĩ