书 报 店、文 具 店 Tại tiệm sách báo, văn phòng phẩm

Tại tiệm sách báo, văn phòng phẩm bạn thường nghe thấy những người trung quốc nói gì, bạn học tiếng trung hãy tham khảo những mẫu câu sau để biết cách nói chuyện nhé!

  1. 会 话 Hội thoại

A

请问,你想买什么?Qǐngwèn, nǐ xiǎng mǎi shénme?

Xin hỏi anh muốn mua gì?

给我今天的足球报。Gěi wǒ jīntiān de zúqiú bào.

Cho tôi tờ báo bóng đá ngày hôm nay.

好的,你还需要其他的吗?周干杂志,小说,漫画,书报等等。Hǎo de, nǐ hái xūyào qítā de ma? Zhōu gàn zázhì, xiǎoshuō, mànhuà, shū bào děng děng.

Được ạ, anh còn muốn mua thứ gì nữa không? Tạp chí tuần, tiểu thuyết, truyện tranh, sách báo…

杂志有什么好看的?Zázhì yǒu shé me hǎokàn de?

Có tạp chí gì hay không?

有生活家庭杂志,写着我们生活中常遇到的事情,怎么解决,比如老公搞外遇等;时装杂志都是最新最潮的服装;汽车杂志;足球杂志。Yǒu shēnghuó jiātíng zázhì, xiězhe wǒmen shēnghuó zhōngcháng yù dào de shìqíng, zěnme jiějué, bǐrú lǎogōng gǎo wàiyù děng; shízhuāng zázhì dōu shì zuìxīn zuì cháo de fúzhuāng; qìchē zázhì; zúqiú zázhì.

Có tạp chí gia đình cuộc sống, viết về những việc chúng ta thường gặp trong cuộc sống, giải quyết như thế nào, ví dụ như chồng ngoại tình…; tạp chí thời trang đều là những mốt quần áo mới nhất;  tạp chí ô tô; tạp chí bóng đá.

哦这些我可以在网上看啊,他们都有电子版。Ó zhèxiē wǒ kěyǐ zài wǎngshàng kàn a, tāmen dōu yǒu diànzǐ bǎn.

Ồ những thứ này tôi đều có thể xem trên mạng mà, chúng đều có bản điện tử.

哈哈,是的,但是整天对着电脑看你会很疲劳。Hāhā, shì de, dànshì zhěng tiān duìzhe diànnǎo kàn nǐ huì hěn píláo.

Ha ha, đúng vậy, nhưng cả ngày đọc máy tính anh sẽ rất mệt đấy.

还是介绍给我几本书,我晚上睡之前读书。Háishìjièshào gěi wǒ jǐ běn shū, wǒ wǎnshàng shuì zhīqián dúshū.

Hay là giới thiệu cho tôi vài quyển sách, để đọc trước khi đi ngủ.

你可以读爱情小说或者世界名人书。Nǐ kěyǐ dú àiqíng xiǎoshuō huòzhě shì jiè míngrén shū.

Anh có thể đọc tiểu thuyết tình yêu hoặc sách về những doanh nhân thế giới.

行,我慢慢看吧,瑜伽的书呢?Xíng, wǒ màn man kàn ba, yújiā de shū ne?

Được, để tôi từ từ xem, sách yoga thì sao?

在这里,我们店什么书都有?Zài zhèlǐ, wǒmen diàn shénme shū dōu yǒu?

Ở đây này, cửa hàng của chúng tôi sách gì cũng có.

Học tiếng trung giao tiếp B

请问你需要什么?qǐngwèn nǐ xūyào shénme?

Xin hỏi chị cần gì?

我儿子今年上小学,我想买学生文具呢。Wǒ érzi jīnnián shàng xiǎoxué, wǒ xiǎng mǎi xuéshēng wénjù ne.

Con trai tôi sắp vào tiểu học, tôi muốn mua đồ dùng học sinh.

好的,你先选择书包吧,小孩一般喜欢有喜羊羊图案的。Hǎo de, nǐ xiān xuǎnzé shūbāo ba, xiǎohái yībān xǐhuān yǒu xǐyángyáng tú’àn de.

Vâng, chị chọn cặp sách trước nhé, trẻ con thường thích có hình con cừu con.

行,我要不要买文具盒?Xíng, wǒ yào bù yāomǎi wénjù hé?

Được, chị nên mua hộp đựng dụng cụ không em?

要啊,上学没有文具盒的小孩会容易忘东西呢。文具盒有三层,第一层是摆放绘图工具的地方,尺子,三角尺,圆规,矩尺;第二层是各种各样的铅笔、钢笔、圆珠笔、中性笔、水彩笔、彩铅笔;第三层是橡皮,修正液,卷笔刀,胶带等。Yào a, shàngxué méiyǒu wénjù hé de xiǎohái huì róngyì wàng dōngxī ne. Wénjù hé yǒusān céng, dì yī céng shì bǎi fàng huìtú gōngjù dì dìfāng, chǐzi, sānjiǎo chǐ, yuánguī, jǔ chǐ; dì èr céng shì gè zhǒng gè yàng de qiānbǐ, gāngbǐ, yuánzhūbǐ, zhōng xìng bǐ, shuǐcǎi bǐ, cǎi qiānbǐ; dì sān céng shì xiàngpí, xiūzhèng yè, juàn bǐ dāo, jiāodài děng.

Nên mua ạ, trẻ con đi học không có hộp đựng dụng cụ rất dễ quên đồ. Hộp đựng dụng cụ có 3 tầng, tầng 1 là nơi đựng dụng cụ vẽ hình như thước kẻ, thước tam giác, com pa, ê ke; tầng 2 là các loại bút chì, bút máy, bút bi, bút bi nước, bút màu nước, bút chì màu; tầng 3 là tẩy, bút xóa, gọt bút chì, băng dính…

是啊,那么多东西没有文具盒就不行。好但可放的东西不多。Shì a, nàme duō dōngxī méiyǒu wénjù hé jiù bùxíng. Hǎo dàn kě fàng de dōngxī bù duō.

Đúng vậy, nhiều đồ như vậy không có hộp đựng dụng cụ cũng không ổn.

是啊。你还要买本子,教科书。Shì a. Nǐ hái yāo mǎi běnzi, jiàokēshū.

Đúng ạ, chị còn nên mua vở viết, sách giáo khoa nữa.

教科书现在都在学校买的,给我看韩国本子吧。Jiàokēshū xiànzài dōu zài xuéxiào mǎi de, gěi wǒ kàn hánguó běnzi ba.

Sách giáo khoa hiện nay đều mua ở trường, cho chị xem vở viết của Hàn Quốc nhé.

好的。你还需要其他的吗?我们第二楼还有办公用品。Hǎo de. Nǐ hái xūyào qítā de ma? Wǒmen dì èr lóu hái yǒu bàngōng yòngpǐn.

Vâng ạ, chị còn muốn mua thứ gì nữa không ạ? Cửa hàng bọn em trên tầng 2 còn có đồ dùng văn phòng.

给我文件夹,便利贴。Gěi wǒ wénjiàn jiā, biànlì tiē.

Cho chị cái kẹp tài liệu, giấy ghi nhớ nhé.

好的,稍等我一会儿。Hǎo de, shāo děng wǒ yīhuǐ’er.

Vâng, chị đợi một lát.

  1. Từ vựng blog tiếng trung

搞外遇Gǎo wàiyù: ngoại tình

喜洋洋与灰大狼xǐyángyáng yǔ huī dà láng: cừu vui vẻ và sói xám là hai nhân vật hoạt hình nổi tiếng, hầu như ai cũng biết đến và yêu thích, đặc biệt là trẻ em.

文具wénjù: văn phòng phẩm, đồ dùng

书报shū bào: sách báo

足球报zúqiú bào: báo bóng đá

杂志zázhì: tạp chí

周干zhōu gàn: hàng tuần

小说xiǎoshuō: tiểu thuyết

漫画mànhuà: truyện tranh

爱情àiqíng: tình yêu

时装shízhuāng: thời trang

遇到yù dào: gặp phải

电子版diànzǐ bǎn: bản điện tử

名人míngrén: danh nhân

瑜伽yújiā: yoga

尺子chǐzi: thước kẻ

三角尺sānjiǎo chǐ: thước tam giác

铅笔qiānbǐ: bút chì

圆珠笔yuánzhūbǐ: bút bi

橡皮xiàngpí: tẩy

修正液xiūzhèng yè: bút xóa

胶带jiāodài: băng dính

圆规yuánguī: compa

钢笔gāngbǐ: bút máy

卷笔刀juàn bǐ dāo: gọt bút chì

水彩笔shuǐcǎi bǐ: bút màu nước

笔袋bǐ dài: túi bút

Tiengtrung.vn

CS1 :Số 10 – Ngõ 156 Hồng Mai – Bạch Mai – Hà Nội

CS2:Số 25 Ngõ 68 Cầu giấy ( Tầng 4 )

ĐT : 09.8595.8595 – 09. 4400. 4400 – 09.6585.6585

KHÓA HỌC TIẾNG TRUNG ONLINE :

hoc tieng trung online

KHÓA HỌC TIẾNG TRUNG TẠI HÀ NỘI :

học tiếng trung giao tiếp cho người mới bắt đầu

 https://blogtiengtrung.com/ chúc các bạn học tốt!

hoc tieng trung tren google:

  • bai hoc sach vo trong tieng hoa
  • giới thiệu sách bằng tiếng trung
  • tu vung tieng trung ve mua sach vo
san go cong nghiep là lựa chọn hàng đầu cho tất cả các gia đình muốn có được sàn gỗ giá rẻ đẹp hãy liên hệ ngay  để tư vấn mua sàn gỗ công nghiệp Thụy Sĩ