寄包裹和信件 Gửi bưu điện và gửi thư

Khi đi gửi thư ở bưu điện tại đất nước Trung Quốc bạn sẽ thường bắt gặp những câu nói sau, hãy học qua bài viết dưới đây nhé!

Bài 14: 寄 包 裹 和 信 件 Gửi bưu điện và gửi thư

  1. 对话 Hội thoại

1.1

Jim:你好,我想寄这个包裹到英国。Nǐ hǎo, wǒ xiǎng jì zhège bāoguǒ dào yīngguó.Xin chào, tôi muốn gửi bưu kiện này đến nước Anh.

Service man:好的,请问里面是什么?Hǎo de, qǐngwèn lǐmiàn shì shénme? Được, xin hỏi trong này là thứ gì?

Jim:是衣服和礼物,需要检查吗?Shì yīfú hé lǐwù, xūyào jiǎnchá ma? Là quần áo và quà tặng, có cần kiểm tra không?

Service man:是的,打开一下,你要去那边买个纸盒。Shì de, dǎkāi yīxià, nǐ yào qù nà biānmǎi gè zhǐ hé. Có, hãy mở ra để kiểm tra, anh sang bên kia mua một hộp giấy catton.

Jim:好的,请问,什么时候可以寄到?Hǎo de, qǐngwèn, shénme shíhòu kěyǐ jì dào? Được thôi, cho hỏi khi nào thì nó được gửi đến nơi?

Service man:大约十天。Dàyuē shí tiān. Khoảng 10 ngày.

1.2

Jim:请问寄这个包裹,特快传递多少钱?Qǐngwèn jì zhège bāoguǒ, tèkuài chuándì duōshǎo qián? Cho hỏi gửi bưu kiện này chuyển phát nhanh hết bao nhiêu tiền.

Service man:100元,普通的是30元。100 Yuán, pǔtōng de shì 30 yuán. 100 tệ, gửi thường là 30 tệ.

Jim:我要特快传递。Wǒ yào tèkuài chuándì. Tôi muốn gửi phát nhanh.

Jim:这里的邮政编码多少?Zhèlǐ de yóuzhèng biān mǎ duōshǎo? Mã bưu chính ở đây là bao nhiêu?

Service man:133700.

  1. 常备句型:Mẫu câu thường dùng trong tiếng trung:

这里可以邮寄包裹吗?Zhèlǐ kěyǐ yóujì bāoguǒ ma? Ở đây có thể gửi qua bưu điện gói hàng này được không?

我要寄一封信。Wǒ yào jì yī fēng xìn. Tôi muốn gửi một lá thư.

寄到澳大利亚多少钱?Jì dào àodàlìyǎ duōshǎo qián? Gửi đến Australia hết bao nhiêu tiền?

特快传递多少钱?Tèkuài chuándì duōshǎo qián? Gửi chuyển phát nhanh bao nhiêu tiền?

寄一张明信片多少钱?Jì yī zhāng míngxìnpiàn duōshǎo qián? Gửi một tấm bưu thiếp hết bao nhiêu tiền?

需要检查吗?Xūyào jiǎnchá ma? Có cần kiểm tra không?

我要寄航空的。Wǒ yào jì hángkōng de. Tôi muốn gửi đường hàng không.

请给我一张包裹单。Qǐng gěi wǒ yī zhāng bāoguǒ dān. Cho tôi một phiếu gửi hàng.

大约什么时候可以到?Dàyuē shénme shíhòu kěyǐ dào? Khoảng lúc nào thì gửi đến nơi?

有五元的邮票吗?Yǒu wǔ yuán de yóupiào ma? Có tem 5 tệ không?

  1. 生词:Từ vựng khi học tiếng trung giao tiếp:

寄Jì: Gửi

邮局yóujú: Bưu điện

邮政编码yóuzhèng biānmǎ: mã bưu chính

特快传递tèkuài chuándì: chuyển phát nhanh

包裹bāoguǒ: bưu kiện

包裹单bāoguǒ dān: phiếu gửi hàng

邮票yóupiào: tem

明信片míngxìnpiàn: bưu thiếp

信封xìnfēng: lá thư

信xìn: thư

挂号信guàhào xìn: thư bảo đảm

平信píngxìn: thư thường

航空信hángkōng xìn: thư hàng không

多久duōjiǔ: bao lâu

PHẠM DƯƠNG CHÂU – TRUNG TÂM TIẾNG TRUNG Tiengtrung.vn

Số 10 – Ngõ 156 Hồng Mai – Bạch Mai – Hà Nội.

Hotline: 09. 4400. 4400 – 043.8636.528

 https://blogtiengtrung.com/ chúc các bạn học tốt!

hoc tieng trung tren google:

  • tíêng trung bưu phẩm là gì
  • bưu điện tíếng trung là gi
  • gui hang hoa dich ra tieng hoa
  • gui dồ tieng trung la gi
  • gởi cho tôi tieng trung la gi
  • email trong tiếng trung
  • chuyen pha tieng trung la gi
  • cách viết thư tiếng trung
  • biu điện phát nhanh tiếng trung
  • viết gui thu bằng tiếng hoa ve viet nam
san go cong nghiep là lựa chọn hàng đầu cho tất cả các gia đình muốn có được sàn gỗ giá rẻ đẹp hãy liên hệ ngay  để tư vấn mua sàn gỗ công nghiệp Thụy Sĩ